Visita il sito web gestito dallo staff di questo forum...Clicca sul banner sottostante

Luca Ward Fans Forever Site

LO STAFF VI SEGNALA

CREATE THE FUTURE 

thanks to Rachele for the banner

 XF2. Make it happen! Vogliamo il secondo film di X-Files!
Se sei ancora un fan di questa serie cult aiutaci! CLICCA SUL BANNER

Regolamento del Forum


Non sono ammessi:

- Insulti e parolacce offensive verso gli altri utenti;
- Linguaggio NC17, ricordate che per l’argomento trattato dal forum gli utenti possono anche essere minorenni
- SPAM (salvo previo accordo con gli amministratori)
- I Gossip. Ogni commento irrispettoso nei confronti dell’oggetto del topic e nei riguardi degli utenti del forum sarà soggetto a sanzione.
ACCETTAZIONE

La registrazione al Foum implica l'accettazione delle regole elencate qui in breve e nella sezione 'avvisi' per esteso.. La violazione di tali regole può essere punita mediante "temporanea sospensione" dalle attività del forum, "cancellazione" dal Forum e segnalazione a FreeForumZone

 

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

film italiani all'estero

Ultimo Aggiornamento: 01/02/2005 11:02
01/02/2005 10:53
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 7.446
D&L Administrator
Dany&LucaOfficialFanForever
ieri sera stavo vedendo un film di gigi proietti su raiuno..premesso che adoro proietti e mi ammazzo dalle risate con lui....ma come cavolo fanno a tradurre all'estero tutto quello che dice...hihihih ovviamente mi riferisco delle parole "romanacce" [SM=g27828] ...i film perdono il 90% così [SM=g27828]


01/02/2005 10:55
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.485
D&L Administrator
Dany&LucaOfficialFanForever
Re:

Scritto da: oOFrancyOo 01/02/2005 10.53
ieri sera stavo vedendo un film di gigi proietti su raiuno..premesso che adoro proietti e mi ammazzo dalle risate con lui....ma come cavolo fanno a tradurre all'estero tutto quello che dice...hihihih ovviamente mi riferisco delle parole "romanacce" [SM=g27828] ...i film perdono il 90% così [SM=g27828]



concordo Francy, io credo che in certi casi bisognerebbe mettere i sottotitoli, ad esempio per i film di Totò, Alberto Sordi, ecc... sentire Totò che parla in tedesco, sarebbe un affronto[SM=g27828]
01/02/2005 10:57
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 7.446
D&L Administrator
Dany&LucaOfficialFanForever
Re: Re:

Scritto da: cuoredialiante27 01/02/2005 10.55


concordo Francy, io credo che in certi casi bisognerebbe mettere i sottotitoli, ad esempio per i film di Totò, Alberto Sordi, ecc... sentire Totò che parla in tedesco, sarebbe un affronto[SM=g27828]



ma davveroooo si toglie la naturalezza del film...[SM=g27828]


01/02/2005 11:01
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.485
D&L Administrator
Dany&LucaOfficialFanForever
Re: Re: Re:

Scritto da: oOFrancyOo 01/02/2005 10.57


ma davveroooo si toglie la naturalezza del film...[SM=g27828]



ma te l'immagini totò che parla in tedesco?[SM=g27814] [SM=g27828]
01/02/2005 11:02
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 7.446
D&L Administrator
Dany&LucaOfficialFanForever
Re: Re: Re: Re:

Scritto da: cuoredialiante27 01/02/2005 11.01


ma te l'immagini totò che parla in tedesco?[SM=g27814] [SM=g27828]



uh madonnina no per caritaaaa [SM=g27825] [SM=g27828]


Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Cerca nel forum
Tag cloud   [vedi tutti]
Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:57. Versione: Stampabile | Mobile | Regolamento | Privacy
FreeForumZone [v.6.1] - Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com
Statistiche sito,contatore visite, counter web invisibile